ХАБАНЕРА (испанское habanera, от La Habana - Гавана), кубинская песня и танец (2-дольный). Известна с конца 18 в. , во 2-й половине 19 в. популярна в Латинской Америке. Использована Ж. Бизе, К. Дебюсси, М. Равелем.
Новый словарь русского языка под редакцией Т.Ф.Ефремовой:
Хабанера
ж.
1) Кубинский народный танец с медленными четкими движениями импровизационного характера, получивший распространение в Испании и Латинской Америке.
2) Музыка к такому танцу.
3) Музыкальное произведение в ритме такого танца.
Не забывай, христианин, что ты по крещению, миропомазанию и причислению к Церкви - гражданин неба и отечества небесного, куда Предтечею вошел наш Искупитель Христос Бог, Матерь Божия и все святые, ветхозаветные и новозаветные. Вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу (Еф. 2, 19).
Св. Иоанн Кронштадский
НАШ ОПРОС
Если бы Господь пришел в мир сегодня, о чем бы вы Его спросили?